Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Ver-a

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 20 de proksimume 21
1 2 Malantaŭa >>
176
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Jg skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen...
Jag skulle vilja ha erfarenheter som en vuxen människa men vara i min nutida ålder.
Det är inte lätt att bestämma hur man vill ha det i framtiden men jag hoppas iallafall att det slutar bra. Längtar efter studenten.
Vore tacksam för rättning så snart som möjligt!

Kompletaj tradukoj
Germana Gerne hätte ich in meinem heutigen Alter die Erfahrung ...
312
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Från det svenska språket till tyska.
Jag tycker den var intresannt och lärorik. De flesta böcker/ filmer jag läst tidigare har gett mig en känsla av att de står på en viss sida. Hon kändes så neutral. Boken var dessutom lättläst och beskrivningrana var bra. Både av personer och händelser. Mycket bra med innehålls frågor om innehållet för att enklare hänga med i handligen. Tack för en intressant läsning. Mer sånt här.
Inget skolarbete, Vänligen!
Vore glad om den blev klar så snart som möjligt.

Kompletaj tradukoj
Germana Aus dem Schwedischen ins Deutsche.
345
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda svenska till engelska, tack.
Man kommer aldrig att kunna ändra på hans utseende. Man kommer häller aldrig kunna få alla människor i byn att acceptera hans utseende, så en önskan är att han aldrig blivit skapad från första böjan. Eller att han tagit ansvar och meddelat om hans upptäckt istället för att göra det själv. Då hade dom kanske kunnat utföra det på något som inte tagit lika mycket skada eller utsatt risk för problem. Kanske ett mindre djur.
Inte till någon typ av skolarbete, vänligen..

Kompletaj tradukoj
Angla Swedish to English, thank you.
113
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Sve-Eng..!
Boken och filmen skiljer dig på vissa få delar, mest detaljerna. I filmen framstår allt som mycket mer dramatiskt än känslan som boken ger.
inte att sammankoppla med någon form av skolarbete, tack!

Kompletaj tradukoj
Angla Swedish-English.
287
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda Engelsk Litteratur
Dock är huvuduppgiften med boken att skrämma och underhålla. Budskapen är något som kommer som en bonus. Det märks väl att det är det är skräckbok med alla dystra miljöer som hela tiden kretsar runt handlingen. Dock var den mer skrämmande när den kom ut än vad den är i dagens läge. Som skräckbok lyckas den inte riktigt, dock är den mycket spännande.
Jag vill Notera att detta Inte är är någon form av hemläxa. Tack på förhand.

Kompletaj tradukoj
Angla English literature
221
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sveda speed dating
Jag läste faktiskt om speed dating för bara någon dag sedan.
Det var helt enkelt för oekonomiskt att sitta i baren och försöka lära känna folk. För två år sedan startade man därför 8 Minute Dating. Idén var att man skulle ha åtta minuter på sig att lära känna varandra.
brittisk engelska vore ett plus :)

Kompletaj tradukoj
Angla Speed dating
369
Font-lingvo
Sveda analysen
Enligt mig är buskapet mycket att framföra delar ut rika människor liv. Hon förmedlar det på ett sätt där allting nästan är perfekt. Men där också intriger existerar överallt.

Hon har en förmåga att skämta om rikedom. Eller i alla fall få det hela allt låta märkvärdigt och nästan töntigt. Men bortsätt från det får hon fram det genom uttrycket ”pengar är lycka”.

Där jag inte kan instämma helt. Eftersom dessa ungdomar har obegränsat med pengar.

Kompletaj tradukoj
Angla the analysis
392
Font-lingvo
Sveda Bok analys
Man har pratat väldigt bra om denna serie i media men för att man ska kunna hänga med rekommenderar jag att man läser böckerna i ordning. För mig som inte har gjort det blev det därför svårt att förstå vem som är vem, eftersom man presenterat det i dom tidigare böckerna. Men mot slutet blev det enklare att förstå det. Något annat jag tycker är ett minus med boken var att den inte hände något stort utan omfattar bara små bråk/problem. Det gjorde det mindre kul att läsa ut boken.

Kompletaj tradukoj
Angla Svenska
160
Font-lingvo
Sveda Rummen jag spenderar mest tid i är i mitt rum,...
Rummen jag spenderar mest tid i är i mitt rum, vardagsrummet som ligger på bottenvåningen och i källaren där jag har min kära dator.
Jag har mycket trevliga grannar. En av grannarna har två barn.
denna text vill jag få översatt

Kompletaj tradukoj
Germana Der Raum, in dem ich die meiste Zeit verbringe, ist mein eigener Raum,...
40
Font-lingvo
Germana Michaela und ich werden schon miteinander...
Michaela und ich werden schon miteinander auskommen.

Kompletaj tradukoj
Sveda Michaela och jag kommer bra...
37
Font-lingvo
Sveda jag minns verkligen första dagen som vikarie.
jag minns verkligen första dagen som vikarie.

Kompletaj tradukoj
Angla I really remember the first day as a substitute.
1 2 Malantaŭa >>